Уважаемый посетитель!
Извините, что я обращаюсь к Вам с просьбой!
Этот замечательный портал существует на скромные пожертвования читателей и я, Дамир Шамараданов, буду Вам очень признателен, если Вы окажете посильную помощь этому ресурсу.
Ваши денежные средства послужат дальнейшему наполнению сайта интересными, полезными и увлекательными материалами.
Можно перечислить любую суммe, хотя бы символическую.
БЛАГОДАРЮ ЗА ПОНИМАНИЕ!


АВИАН

Posted by

АВИАН (ок. 400 н.э.) рим. автор эзоповых басен. Известны переводы А. на лат. яз. 42 басен (преим. Бабрия), очевидно с их прозаич. варианта, выполн. гекзаметром. Сборник этих басен был широко распростран. и часто применявшимся школьным учебником.

К оглавлению

Басни Авианачитать онлайн

Авиан (лат. Avianus) — римский поэт-баснописец начала V века.

Под именем Авиана до нас дошло 42 басни в элегических дистихах с прозаическим вступлением в форме письма к некоему Феодосию (по всей вероятности, это Амвросий Феодосий Макробий).

Во вступлении к басням Авиан объясняет, чем привлек его этот жанр: «…пришел мне на ум басенный слог: ведь басни не чуждаются изящного вымысла и не обременяют непременным правдоподобием». Поэтика Авиана имеет установку на развлекательность, а не на поучение. Для его стиля характерны развёрнутые метафоры, цветистые эпитеты, заимствования целых выражений из Вергилия.

Из 42 басен Авиана не меньше 37 восходят к Бабрию. Скорее всего, источником ему послужил прозаический перевод басен Бабрия, сделанный в III в. Юлием Тицианом.

Тексты и переводы
Латинские тексты
Басни Авиана. / Пер. М. Л. Гаспарова. // Поздняя латинская поэзия. М., 1982. С. 373—394.
Издание в серии «Loeb classical library» (латинский текст с английским переводом): Minor Latin poets (1934). P. 669—752.
В серии «Collection Budé»: Avianus. Fables. Texte établi et traduit par F. Gaide. 2e tirage 2002. 199 p.
Исследования
Гаспаров М. Л. Античная литературная басня. М., 1972. C. 200—209.


Leave a Reply