Уважаемый посетитель!
Извините, что я обращаюсь к Вам с просьбой!
Этот замечательный портал существует на скромные пожертвования читателей и я, Дамир Шамараданов, буду Вам очень признателен, если Вы окажете посильную помощь этому ресурсу.
Ваши денежные средства послужат дальнейшему наполнению сайта интересными, полезными и увлекательными материалами.
Можно перечислить любую суммe, хотя бы символическую.
БЛАГОДАРЮ ЗА ПОНИМАНИЕ!


Музыка

Пабло Сарасате — Цыганские напевы — Ицхак Перлман — смотреть онлайн

Posted by

«Цыганские напевы» до минор, соч. 20 (нем. Zigeunerweisen, op. 20) — сочинение испанского (и баскского) композитора Пабло де Сарасате. Опубликовано в 1878 году. Основано на венгерских мелодиях (в частности чардаше) и мотивах цыганской музыки. Продолжительность звучания — около десяти минут. Это наиболее известное произведение Сарасате, исполнялось крупнейшими музыкантами-виртуозами.

Пабло Сарасате. Литография
Пабло Сарасате. Литография

История создания

Сарасате, как предполагают музыковеды, задумал «Цыганские напевы» в ходе своего визита в Будапешт весной 1877 года; сочинение было опубликовано в версии для скрипки с фортепиано в начале 1878 года лейпцигским издательством Бартгольфа Зенфа. Оркестрованная версия вышла там же в 1881 году. В обоих изданиях имеется посвящение Фридьешу Сарвади, секретарю венгерского посольства в Париже, мужу известной пианистки Вильгельмины Клаус-Сарвади.

В Будапеште Сарасате посетил Ференца Листа, дал несколько концертов и слышал, по его собственному признанию, народные песни и танцы в исполнении так называемых цыганских ансамблей. Как и многие его современники, Сарасате не делал различия между венгерской народной музыкой и цыганской музыкой. Это обычно объясняют тем, что венгерская народная музыка (в частности чардаш, родившийся из танцев гайдуков или, по другой версии, из танцев, исполнявшихся на вербовочных пунктах австро-венгерской армии, а также во время проводов в армию) часто исполнялась цыганскими ансамблями в самой Венгрии и в близких ей странах и регионах: Воеводине, Словакии, Словении, Хорватии, Трансильвании и Моравии. В основе четырёх частей «Цыганских напевов», возможно, лежат подлинные венгерские народные мелодии, услышанные композитором в обработке цыганского ансамбля.

Части

Произведение состоит из четырёх частей, исполняемых без перерыва.

Moderato. — Lento. — Un poco più lento. — Allegro molto vivace.

Инцидент с Сентирмаи

Через несколько лет после публикации «Цыганских напевов» третья часть произведения оказалась под подозрением в плагиате. Автор мелодии, малоизвестный сейчас венгерский композитор Элемер Сентирмаи (псевдоним Яноша Немета), не хотел никакой компенсации за «плагиат» и, вероятно, был доволен, что его сочинение получило известность в составе «Цыганских напевов», но, возможно, в письме, адресованном Сарасате (оно не сохранилось, и об этом можно сделать вывод из сохранившегося ответного письма, направленного автору по инициативе Сарасате), намекнул, что он хотел бы быть упомянутым в качестве автора этой мелодии, или открыто требовал этого. Сохранилось письмо с извинениями, которое по просьбе Сарасате (сам композитор не знал немецкого языка) написал его концертмейстер и секретарь, немецкий пианист Отто Гольдшмидт. Краткое содержание письма: Гольдшмидт от имени Сарасате поздравляет венгерского композитора с выдающимся сочинением и сообщает, что тот его использовал без указания авторства только потому, что слышал эту мелодию от цыган и ему сообщили, что это популярная народная мелодия.

В письме речь идёт о песне «Csak egy szép lány van a világon», которую Сентирмаи написал в 1873 году. Существует версия, что на самом деле Сарасате не услышал эту песню от цыган, а, выразив в присутствии Ференца Листа желание познакомиться с образцами цыганской музыки, получил спустя время сборник нотных текстов от Илонки фон Равас (Ilonka von Ravasz), ученицы Листа и племянницы Сентирмаи, где среди прочих песен была и «Csak egy szép lány van a világon». В этом случае он должен был знать об авторском характере данного произведения.

При новой публикации в 1884 году в начале третьей части было добавлено упоминание о том, что эта мелодия, принадлежащая Элемеру Сентирмаи, используется с любезного разрешения этого композитора.

Записи

В сделанной самим Сарасате записи «Цыганских напевов» (1904 год), сохранившейся до нашего времени, он исполняет только первую, вторую и четвертую части. Третья часть произведения отсутствует по неизвестной причине.
Среди виртуозов, записавших «Цыганские напевы»: Джордже Энеску, Найджел Кеннеди, Ицхак Перлман, Джошуа Белл и Анне-Софи Муттер.

Альтернативный плеер


Leave a Reply