Дорогие посетители!
Извините, что обращаюсь к вам с просьбой!
Сайт существует на скромные пожертвования читателей и я буду вам очень признателен, если вы окажете посильную помощь.

Записки у изголовья. Записки из кельи. Записки от скуки, скачать djvu

Ответственный за материал:

Записки у изголовья. Записки из кельи. Записки от скуки, скачать djvuЗаписки у изголовья. Записки из кельи. Записки от скуки

М.: Художественная литература, 1988 г.

Серия: Библиотека японской литературы

Тираж: 200000 экз.

ISBN: 5-280-00373-5

Классическая японская проза ХI-ХIV веков.

«Записки у изголовья» — легендарный шедевр старинной японской прозы, представляющий своего рода интимный дневник — собрание наблюдений о нравах и обычаях императорского двора, размышления об искусстве, природе и пр. Автором «Записок» явилась придворная фрейлина Сэй-Сёнагон (966 — ?).
Восчувствование природы несказанного, глубокий психологизм, тонкий лукавый юмор — таковы основные особенности ее стиля, снискавшие Сэй-Сёнагон славу еще при жизни.
Настоящее издание сопровождается вступительной статьей и комментариями В. Н. Марковой, мастерски осуществившей перевод этого удивительного сочинения на русский язык, и предназначено для самого широкого круга читателей.

«Записки от скуки» Кэнко-хоси, наряду с такими шедеврами японской классической прозы, как «Записки у изголовья» Сэй Сенагон и «Записки из кельи» Камо-но Темэя, являются одной из жемчужин жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит «вслед за кистью». Записывать все, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души, — будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумье о жизни, о людях — это и есть дзуйхицу. «Записки от скуки» — это нанизанные одна на другую, перекликающиеся, резонирующие, но не посягающие на свободу друг друга мысли о человеке, его истинной природе. Бесцельность — их цель, красота — их замысел, — не наставлять, а освещать вспышками разума мрак жизни и потаенную красоту человека.

Содержание:

Т. Григорьева. Следуя кисти (вступительная статья), стр. 5-22
Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья (произведение (прочее), перевод В. Марковой), стр. 23-294
Камо-но тёмэй. Записки из кельи (повесть, перевод Н. Конрада), стр. 295-312
Кэнко-хоси. Записки от скуки (роман, перевод В. Горегляда), стр. 313-429
В. Маркова, Н.И. Конрад, В. Санович, В. Горегляд. Комментарии, стр. 430-478

Скачать.

Будет полезно почитать статью «Литература Японии»


Оставить комментарий